¡Feliz día a los traductores! ¿Qué tiene que ver San Jerónimo en las palabras?

¡Feliz día a los traductores! ¿Qué tiene que ver San Jerónimo?
¡Feliz día a los traductores! ¿Qué tiene que ver San Jerónimo?

Este día nos da la oportunidad de rendir tributo a la labor de los profesionales lingüísticos, quienes facilitan el diálogo.

El 30 de septiembre de cada año se conmemora el Día Internacional de la Traducción, fecha que coincide con la celebración de la festividad San Jerónimo, traductor de la Biblia y patrón de los traductores.

San Jerónimo fue un cura en el noreste de Italia, pasó a la historia por haber traducido la mayor parte de la Biblia al latín. De igual manera tradujo al griego parte del evangelio hebreo. Su lengua materna era el lirio y estudió latín, griego y hebreo. Por ello, en honor a su día de muerte (un 30 de septiembre del año 420) se celebra a los especialistas de los idiomas.

Este día nos da la oportunidad de rendir tributo a la labor de los profesionales lingüísticos, además de destacar su papel primordial en el acercamiento entre las naciones, facilitar el diálogo, el entendimiento y la cooperación.

La traducción profesional de cualquier obra escrita, ya sea literaria, científica o incluso alguna de carácter técnico es indispensable para tener claridad, un entorno positivo y la productividad en el discurso público internacional y en la comunicación interpersonal.

Fue en el año de 1991 cuando la Federación Internacional de la Traducción (FIT) decretó la conmemoración. Aunque fue el Consejo General de las Naciones Unidas quien oficializó el festejo.

La resolución hizo que la comunidad de traductores la celebrara con alegría y estuvieron agradecidos por el reconocimiento a su arduo trabajo. En el mundo digital, la traducción alcanza los subtitulares de vídeos en YouTube, contenido multimedia, series y películas.

Para conmemorar este día, desde 2012 el Consejo Europeo de Asociaciones de Traductores Literarios han llevado a cabo el concurso internacional “Spot the Translator”, el cual está enfocado a que los participantes promuevan la visibilidad del traductor literario a través de un vídeo.

Contenido relacionado:

Traducen mapa del metro de la CDMX al inglés y se vuelve viral

VIGA

Acerca de PacoZea.com 56385 Articles
Somos un equipo amplio de colaboradores y redactores capitaneados por Francisco Zea, que nos enfocamos en traer las noticias que importan, contadas como el lector quiere.

Be the first to comment

Opina

Tu email no será publicado .


*