sábado, junio 21, 2025
Sin resultados
Ver todos los resultados
pacozea.com
  • Noticias
    • CDMX
    • Estados
    • Nacional
    • Internacional
  • Op-ed
  • Cultura
  • Espectáculos
    • Teatro
    • Cine
  • Viral
  • Ciencia
  • Tecnología
    • Inteligencia Artificial
  • Deportes
  • Noticias
    • CDMX
    • Estados
    • Nacional
    • Internacional
  • Op-ed
  • Cultura
  • Espectáculos
    • Teatro
    • Cine
  • Viral
  • Ciencia
  • Tecnología
    • Inteligencia Artificial
  • Deportes
Sin resultados
Ver todos los resultados
pacozea.com

El doblaje no para nada sencillo, por eso se le dedica un día

junio 12, 2020
Share on FacebookShare on Twitter

Además de la dificultad de la interpretación, también hay que tener en cuenta el sonido, los tiempos y los escenarios en los que se recrea lo dicho

Cada 12 de junio se homenajea la labor de doblar una voz; es, decir, el método por medio del cual se regraban líneas de diálogo, habladas por un actor durante la producción original, para adaptarlas a un idioma o dialecto específico.

Para el que no lo sepa, el doblaje de voz es un proceso complejo y altamente artístico. Aparte de que se necesita un gran instinto, es necesario confluir distintos elementos para lograr una buena armonía en lo trasladado. Además de la dificultad de la interpretación, también hay que tener en cuenta el sonido, los tiempos y los escenarios en los que se recrea lo dicho. Aquellos que realizan estos procesos prácticamente rehacen el material original.

Incluso en estos días, doblar una serie o película es un proceso laborioso. Como primer paso, un traductor recibe el guion original. A partir de allí, se traduce el texto al idioma deseado. Después,  el director debe añadir al guion resultante las acotaciones de sonidos incidentales, música y efectos especiales que acompañan y complementan la voz de los personajes.

Te puedeinteresar

¿Sabes cuál fue el primer meme de la historia?

¿Sabes cuál fue el primer meme de la historia?

abril 17, 2023
Critican a Werevertumorro, dice que no todos deberían votar

Critican a Werevertumorro, dice que no todos deberían votar

abril 13, 2023

De ahí viene el papel de los actores de voz. Estos deben buscar y usar un tono de voz que se encuentre acorde con la apariencia y la actitud del personaje asignado. De ahí que la selección de ellos también sea muy importante. De hecho, estas personas suelen ensayar 2 o 3 veces antes de grabar pista sonora. Incluso escuchan a través de audífonos el sonido original con la finalidad de matizar la entonación y algunas veces hacer sugerencias a los guionistas.

El asunto de las adaptaciones por regiones también es crucial. El doblaje a cualquier idioma requiere una modalidad específica de la lengua. En español, por ejemplo, España posee su doblaje local. En América, se realiza un doblaje único para todo el mercado latinoamericano por actores de México, Colombia, Argentina, Venezuela y Chile.

Específicamente en México, de acuerdo con la legislación, las películas se exhiben en las salas de cine, de manera opcional, en su idioma original con subtítulos o en versión doblada (la mayoría de las veces). Mientras, las películas animadas e infantiles son dobladas de manera obligatoria.

Alrededor de 300 actores se dedican al doblaje profesional en México. De estos, sólo 150 lo hacen de manera regular y la mayoría trabaja en papeles secundarios, pues los papeles protagónicos se reparten entre únicamente 20 intérpretes.

En retrospectiva, se puede decir que el doblaje comenzó en pleno siglo XX con la llegada del cine en Europa. A principios de los años 30, se utilizó como un recurso fundamental para ejercer el control de la información y fortalecimiento de la identidad, en un contexto político y nacionalista marcado por la época. Posteriormente, llegó a Estados Unidos. Precisamente, inició en el año 1928 con la película Devil and Deep. Por su parte, en Latinoamérica, México incursionó en el mundo del doblaje en el inicio de la época dorada del cine mexicano.

Contenido relacionado:

Muere el actor de doblaje Pepe Lavat

CAB

Etiquetas: actor de doblajeDía Mundial del Doblaje

Notas Relacionadas

¿Sabes cuál fue el primer meme de la historia?
Tendencia

¿Sabes cuál fue el primer meme de la historia?

abril 17, 2023

La historia del primer meme se remonta a una tira cómica publicada hace casi un siglo, el hallazgo fue hecho...

Critican a Werevertumorro, dice que no todos deberían votar
Tendencia

Critican a Werevertumorro, dice que no todos deberían votar

abril 13, 2023

El creador de contenido Werevertumorro expresó su opinión en redes sociales acerca de quién debería votar y fue duramente criticado...

Hoy se festeja el día internacional del beso
Tendencia

Hoy se festeja el día internacional del beso

abril 13, 2023

El 13 de abril se festeja el día internacional del beso, expresión de amor y cariño que ha acompañado a...

¡Anciana le roba tarjeta a su amiga y la deja muy endeudada!
Tendencia

¡Anciana le roba tarjeta a su amiga y la deja muy endeudada!

abril 11, 2023

Una anciana le robó la tarjeta de crédito a su mejor amiga y las compras que hizo la han dejado...

Cargar más

Notas recientes

  • INE examina candidaturas judiciales junio 21, 2025
  • Colocan placa conmemorativa a 17 años de del News Divine junio 21, 2025
  • Muere hombre por disparo cuando intentaba robar faro junio 21, 2025

Categorías

  • Noticias
  • Op-ed
  • Cultura
  • Espectáculos
  • Viral
  • Ciencia
  • Tecnología
  • Deportes

© 2024 Paco Zea Todos los derechos reservados

Sin resultados
Ver todos los resultados
  • Noticias
    • CDMX
    • Estados
    • Nacional
    • Internacional
  • Op-ed
  • Cultura
  • Espectáculos
    • Teatro
    • Cine
  • Viral
  • Ciencia
  • Tecnología
    • Inteligencia Artificial
  • Deportes