Search
Close this search box.

,

¿WhatsApp, Wasap o Guasap? La RAE despeja las dudas de pronunciación y escritura

La institución señala que los elementos de apoyo como los emoticones son reflejos de la cambiante oralidad dentro de las redes sociales

La Real Academia de la Lengua Española (RAE) recientemente reveló la última revisión del lenguaje en la que avaló que el nombre de la aplicación de mensajería instantánea WhatsApp, también puede pronunciarse “wasap”.

En la publicación del “Libro de estilo de la lengua española”, la institución busca mejorar la forma en la que se habla y se escribe, especialmente con la fuerte intrusión del mundo digital.

El texto cuenta con una edición digital y un capítulo destinado completamente a analizar la manera de escribir en los medios y plataformas digitales disponibles actualmente.

“Los elementos de apoyo, emoticonos y otros reflejos de la oralidad, así como los neologismos, préstamos y extranjerismos, se estudian en detalle el correo electrónico, las páginas web, el periodismo digital, los chats, los guasaps y la mensajería instantánea, y, en fin, el complejo fenómeno de las redes sociales”, señala la RAE.

Uno de los ejemplos más concretos de este contenido es el reconocimiento y aceptación de la palabra Wasap, una castellanización de la palabra en inglés WhatsApp.

“Cada día, también, centenares de hispanohablantes acceden al servicio de ‘Español al día’ que funcionan en las academias hermanas, para plantear sus dudas léxicas, gramaticales u ortográficas”, agregaron.

Otro ejemplo que contiene el “Libro de estilo de la lengua española”, es el uso de abreviaciones como “tqm” y el uso del asterisco, que lo califica como recomendable, para rectificar una palabra mal escrita a través de Wasap, por ejemplo.

Desde la Real Academia de la Lengua Española agregaron que estos cambios son aceptados teniendo en consideración que la lengua es dinámica y evoluciona con sus hablantes.

Contenido relacionado

WhatsApp lanzará una actualización con stickers

Mas Noticias